asentar

asentar
v.
1 to set up.
2 to secure.
3 to settle, to establish, to radicate.
El general asentó al pueblo ahí The general settled his people there.
4 to write down, to put down, to jot down, to enter in.
El juez asentó los comentarios The judge wrote down the comments.
5 to place, to establish, to base, to rest.
Ricardo asentó su casa en las afueras Richard placed his house on the outskirts.
6 to be good for, to do good.
Me asienta este clima This climate is good for me.
* * *
asentar
Conjugation model [ACERTAR], like {{link=acertar}}acertar
verbo transitivo
1 (establecer) to establish; (apoyar) to base
2 (colocar - gen) to locate; (- colonos) to settle
todos los edificios asentados en la Villa Olímpica cuentan con aparcamiento propio all buildings in the Olympic Village have their own parking facilities
estas tribus estaban firmemente asentadas en la península these tribes were firmly settled in the peninsula
3 (fijar) to fix, set
4 (calmar) to calm, settle
toma esto para asentar el estómago take this to settle your stomach
5 (anotar) to enter, note down
6 (golpes) to deal
verbo pronominal asentarse
1 (establecerse) to settle
muchos judíos se han asentado en los territorios ocupados many Jews have settled in the occupied territories
una empresa japonesa ha decidido asentarse en Sevilla a Japanese company has decided to set up in Seville
2 (aves) to perch
\
FRASEOLOGÍA
asentar las bases to lay the foundations
* * *
verb
1) to place, set up
2) lay down
* * *
1. VT
1) (=colocar) [+ objeto] to place, fix; [+ tienda de campaña] to pitch; [+ campamento] to set up, pitch
2) (=establecer) [+ principio] to lay down; [+ opinión] to state

el documento en el que se asientan las bases de la paz — the document in which the foundations for peace are laid out o laid down

como se asienta en las actas — as stated in the minutes

3) (=sentar) to seat, sit down

lo asentaron en el trono — they seated him on the throne

4) (=aplanar) [+ tierra] to firm down; [+ costura] to flatten
5) (=afilar) [+ filo] to sharpen; [+ cuchillo] to sharpen, hone
6) [+ golpe] to deal
7) (Com) [+ pedido] to enter, book; [+ libro mayor] to enter up

asentar algo al debe de algn — to debit sth to sb

asentar algo al haber de algn — to credit sth to sb

8) (Constr) [+ cimientos] to lay down
9) (Téc) [+ válvula] to seat
10) Méx frm to state

asentó que la economía estaba en vías de recuperación — he stated that the economy was recovering

2.
VI to be suitable, suit
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <campamento> to set up; <damnificados/refugiados> to place
2)
a) <objeto> to place carefully (o firmly etc)

asienta bien la escalera — make sure the ladder's steady

b) <tierra> to firm down
c) <válvula> to seat
d) <costura/dobladillo> to press
e) <conocimientos/postura> to consolidate
3) (Com, Fin) to enter
4) (frml)
a) <pauta/principio/criterio> to establish, lay down
b) (Esp, Méx) (afirmar) to affirm, state
2.
asentarse v pron
1) café/polvo/terreno to settle
2) (estar situado) ciudad/edificio to be situated, be built
3)
a) (establecerse) to settle
b) (esp AmL) (adquirir madurez) to settle down
* * *
= put down, establish.
Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
----
* asentarse = settle in, find + Posesivo + feet, settle, set up + camp.
* volver a asentar = resettle.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <campamento> to set up; <damnificados/refugiados> to place
2)
a) <objeto> to place carefully (o firmly etc)

asienta bien la escalera — make sure the ladder's steady

b) <tierra> to firm down
c) <válvula> to seat
d) <costura/dobladillo> to press
e) <conocimientos/postura> to consolidate
3) (Com, Fin) to enter
4) (frml)
a) <pauta/principio/criterio> to establish, lay down
b) (Esp, Méx) (afirmar) to affirm, state
2.
asentarse v pron
1) café/polvo/terreno to settle
2) (estar situado) ciudad/edificio to be situated, be built
3)
a) (establecerse) to settle
b) (esp AmL) (adquirir madurez) to settle down
* * *
= put down, establish.

Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.

Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
* asentarse = settle in, find + Posesivo + feet, settle, set up + camp.
* volver a asentar = resettle.

* * *
asentar [A5 ]
vt
A
1 ‹campamento› to set up
2 ‹damnificados/refugiados› to place
B
1 ‹objeto› to place carefully ( o firmly etc)
asienta bien la escalera make sure the ladder's steady
2 ‹tierra› to firm down
3 ‹válvula› to seat
4 ‹costura/dobladillo› to press
5 ‹conocimientos› to consolidate
tratemos de asentar estos puntos antes de seguir let's try to consolidate these points before continuing
C (Com, Fin) to enter
D (Méx frml) (afirmar) to affirm, state
asentarse
v pron
A «café/solución/polvo» to settle; «terreno/cimientos» to settle
B (estar situado) «ciudad/edificio» to be situated, be built
C
1 (establecerse) to settle
2 (esp AmL) (adquirir madurez) to settle down
* * *

asentar (conjugate asentar) verbo transitivo
1campamentoto set up;
damnificados/refugiadosto place
2
a)objeto› to place carefully (o firmly etc)

b)conocimientos/posturato consolidate

3 (Com, Fin) to enter
asentarse verbo pronominal
1 [café/polvo/terreno] to settle
2 (estar situado) [ciudad/edificio] to be situated, be built
3
a) (establecerse) to settle

b) (esp AmL) (adquirir madurez) to settle down

asentar verbo transitivo to settle
'asentar' also found in these entries:
English:
settle
- book
* * *
asentar
vt
1. [instalar] [empresa, campamento] to set up;
[comunidad, pueblo] to settle
2. [asegurar] to secure;
[cimientos] to lay
3. [afianzar] [conocimientos] to consolidate;
toma un té, te asentará el estómago have a cup of tea, it will settle your stomach
4. [golpe]
le asentó una bofetada she slapped him, she gave him a slap;
le asentaron dos puñaladas he was stabbed twice
5. [apuntar] [entrada] to make;
[cifras] to enter; [firma] to affix
See also the pronominal verb asentarse
* * *
asentar
v/t
1 refugiados place, settle
2 objeto place
* * *
asentar {55} vt
1) : to lay down, to set down, to place
2) : to settle, to establish
3) Mex : to state, to affirm
See also the reflexive verb asentarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • asentar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: asentar asentando asentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asiento asientas asienta asentamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • asentar — asentar(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa ‘situar(se) o apoyar(se) en un determinado lugar’, se construye con un complemento precedido de en o sobre, y puede ser transitivo: «No podía… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • asentar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [una cosa] bien establecida: Repasó la lección para asentar lo que había aprendido. 2. Dejar (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • asentar — (De sentar). 1. tr. sentar (ǁ en una silla, un banco, etc.). U. m. c. prnl.) 2. Colocar a alguien en determinado lugar o asiento, en señal de posesión de algún empleo o cargo. U. t. c. prnl.) 3. Poner o colocar algo de modo que permanezca firme.… …   Diccionario de la lengua española

  • asentar — (Del lat. vulgar *adsedentare < lat. sedere, estar sentado.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa de modo que permanezca fija o firme: ■ ya han asentado la cerradura de la puerta. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO consolidar 2 Dar un golpe a una… …   Enciclopedia Universal

  • asentar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Acomodar algo de manera que que de en estado de reposo, o resulte sólido, estable o firme: asentar una columna, asentarse la tierra 2 prnl Quedar algo fijo y bien establecido: Que la democracia se asiente… …   Español en México

  • asentar — {{#}}{{LM A03634}}{{〓}} {{ConjA03634}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03714}} {{[}}asentar{{]}} ‹a·sen·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar o poner de modo firme y seguro: • Continúan los trabajos para asentar los pilares del puente.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • asentar — (v) (Básico) colocar algo de modo que se quede firme Ejemplos: Es un lugar ideal para asentar la tienda de campaña. Ha asentado la planta en una maceta. Sinónimos: apoyar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • asentar — Derecho. Poner al demandador en posesión de bienes del demandado por la rebeldía de éste a no comparecer o no responder de la demanda …   Diccionario de Economía Alkona

  • asentar — transitivo y pronominal 1) detenerse, posarse, colocarse, hacer asiento, establecerse, instalarse, afincarse. ≠ descolocarse, marcharse, quitarse. 2) aplanar, alisar, apisonar. 3) afirmar, asegurar, demostrar, estatuir* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • asentar — Derecho. Poner al demandador en posesión de bienes del demandado por la rebeldía de éste a no comparecer o no responder de la demanda …   Diccionario de Economía

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”